{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{word('consent_desc')}} {{word('read_more')}}
{{setting.description}}
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
短短時隔一週,來小小回顧一下今年島嶼最大的活動:亮晶晶鋼琴出版紀念、轟千尋原創作品講座與漫遊日本教材樂譜展。
雖然只過了短短一週,但老實說,內心的感動到現在都還持續著!
這篇文應該會非常長。(現在好像流行超長文?)
但不用擔心,應該不會太 AI(笑)。
如果你願意花一點時間慢慢看,也許能一起走過這段我們努力了將近一年的旅程。
這週的自己,慢慢從一個真的很累的狀態回歸到日常生活。
陸陸續續看到很多老師在社群上的分享,很有趣的是,每個老師看到的東西都不太一樣。
但好像有一件事情是共通的——大家似乎~都深受感動。(甚至活動現場似乎變成大型催淚場景,好多人感動到哭)
而我自己好像也是,那種感動是一種說不出來,但會一直放在心裡的感覺!
我在每次活動從開始到結束的時候,都會有一種好像跨過一個很大的階段的感覺。
明明只差了一天,但活動結束的那一刻,內心就像在說著:「我們好像真的不一樣了。」
回想起第一次和轟老師開線上會議的時候,
轟老師問了我一個問題:「這場講座,店長希望可以帶給台灣老師們什麼呢?」
這句話其實一直留在我的心裡。
在準備講座的過程中,也不時地提醒著我自己。這場講座,我們到底想帶給老師們什麼?
是教材介紹嗎?
是作曲家分享嗎?
還是一場難得的國際交流?
我後來發現,好像都不只是這些。
而這個問題,也一路陪著我走完整個籌備過程。
那就讓我從頭到尾,帶著大家一起回顧這次從出版到活動的舉辦過程吧!
《亮晶晶兒童鋼琴名曲集》繁體中文版,
是島嶼第一個正式出版的樂譜系列。
現在回頭看,還是覺得有點不可思議。
記得去年剛和日方談完授權出版之後,島嶼就開始了一連串的出版工作。
從最一開始的企劃討論,到後來日方提出:「繁中版是不是可以加入台灣的曲子,並由轟老師來編曲?」
老實說,當下聽到真的非常興奮!因為這不只是單純把一本教材翻譯成中文而已,
而是真正創造出一個屬於台灣版本的《亮晶晶》。
過程中包含了台灣曲目的選擇、編輯內容的來回討論、版本確認、和翻譯老師的翻譯討論、
設計師與印刷廠一次又一次的對稿,一路走到最後。《亮晶晶》繁體中文版終於誕生了!
對很多人來說,這可能只是一本教材。
但對島嶼來說,它其實是一個非常重要的里程碑。因為這是我們第一次真正參與樂譜出版,
也代表著島嶼從推廣樂譜、整理教材,慢慢跨進了樂譜出版的領域。
講座的規劃到實踐,
其實建立在島嶼這幾年累積的大大小小講座經驗之上。
但即使如此,當知道轟千尋老師願意來台灣,並且和我們一起合作這場講座時,
我個人還是非常興奮!
除了終於可以見到轟老師本人之外,更不可思議的是,
竟然有機會和老師一起工作!(充滿店長的粉紅泡泡。)
而這次合作過程中,我覺得自己從日方身上學到非常多事情!
其中最深刻的,就是他們「對細節的重視。」
在討論講座內容的過程裡,轟老師其實花了非常多時間在調整 PPT。
很多地方都反覆討論、反覆測試。
目的其實很單純:
希望當天呈現出來的內容,是最理想的樣子。(不得不說音樂人們真的追求完美)
甚至到了講座前一天的彩排,光是開場的部分,我們就來來回回走了好幾次。
老實說,一直以來已經辦過大大小小講座的店長,一開始其實有點不太理解。
想說:「咦?這裡還要再調整嗎?」「這樣不是已經很好了嗎?」
但活動當天,當我看著轟老師像一場正式音樂會般地走上舞台時,
突然就懂了,關於這些轟老師的重視。
另外,
這次的合作也讓我看見了一種全新的講座樣貌。
島嶼一直以來其實跟不少講師合作過,也曾帶老師們出國參與講座,
大家對於音樂講座通常都有一種既定印象。
老師分享、學員聽講、偶爾穿插一些演奏。
但轟老師的講座完全不只是這樣。
從創作理念的分享、內心獨白式的故事敘述、樂曲分析、鋼琴演奏,到邀請現場老師一起討論,
整個講座一直在不同形式之間切換。兩個小時的時間其實不短,但現場幾乎沒有冷場。
甚至會讓人有種:「怎麼這麼快就結束了?」的感覺。
而且最厲害的是,每個環節雖然都很貼近老師們,但在鋼琴演奏的部分卻完全不馬虎。
這部分一定要提到,在講座前一天,轟老師特別詢問我:「講座當天可以提前一個小時到會場練琴嗎?」
當下其實我有點驚訝。因為講座中「演奏」一直以來可能不是講師們最大的重點
但沒想到轟老師在方方面面的重視與認真,
我想,這也是這次合作過程中,最讓我佩服加上感動的地方之一。
而除了講座形式之外,
我覺得轟老師最讓我驚艷的地方,其實是老師分享鋼琴教學的方式。
很多時候,轟老師分享的並不是什麼很複雜的理論,
反而是一些非常淺顯易懂,但又非常實用的教學方法。
例如老師會用簡單的數字,直接連結音樂中的力度變化(特別說明男孩特別適用這個方法唷!)
而且這個方法可以老師彈+學生彈然後彼此用不同數字代表力度~學生超直接可以感受差異
或是用大圓、小圓的方式,也是一個很好的想法!
乍看之下好像只是小小的提點,但其實都是非常實用的教學撇步。
而且最重要的是,這些方法都很容易讓孩子理解。
尤其對某些學生來說,
與其一直告訴他「這裡要更大聲一點」,
不如用更具體的方式直接引導,店長也有實際使用在成人學生身上,沒想要也立即適用!
學生覺得完全聽得懂了!!!
而我覺得更珍貴的地方是轟老師一直帶著大家去「聆聽」,並且重視作曲家的想法。
怎麼說呢?印象很深刻的是,老師在講解卡巴列夫斯基〈小丑〉時,特別提到旋律中的升降記號。
老師邀請上台演奏的老師實際試試看:
如果全部都用升記號來演奏呢?好像也不是不行。曲子還是成立。
但作曲家為什麼要選擇這種一下升、一下還原的寫法?為什麼不直接全部寫成升記號就好?
當大家開始真正去聆聽時,就會發現其中細微的差異。
而這個差異,正是作曲家經過思考後所做出的選擇。也是作曲家心中最理想、最好聽的聲響。
我很喜歡轟老師這種帶領大家思考的方式。
因為老師並不是直接告訴你答案。不是告訴你這裡要大聲一點要強調一點,
而是直接讓你感受差異然後你就會彈出差異!
我想,如果鋼琴老師們能用這樣的方式帶領學生,
學生一定會更願意去聆聽自己彈出來的音樂,也會開始養成思考的習慣。
而對老師們來說,最大的收穫或許是重新理解:教學其實不一定只有一種方法。
因為音樂本來就是活的。
同樣一個和聲、
同樣一段旋律,
可能因為作曲家不同的選擇,
產生完全不同的音響效果。
而這些選擇,
很多時候沒有絕對的對與錯。
重要的是,我們有沒有真正去聆聽。
所以我覺得轟老師帶給老師們最珍貴的,
不只是教材怎麼教。
而是提醒大家:不要把音樂教死了。要把音樂教活。也要讓孩子把音樂彈活。
我一直覺得,台灣人有一種很神奇的熱情。6/13 這天雖然是一整天的講座,但到場的老師們都充滿著熱情。
從講座開始到結束,每個人的眼神都閃爍著對音樂、對教學、對轟老師、對日方團隊的期待與熱情。
那是一種很難形容的氛圍。
但當天在現場的人,應該都感受得到。
我想,「那份感動其實不是某一個人創造出來的。」
不是主辦方、不是講師、更不是出版社!
而是所有來到現場的人,一起創造出來的。
這次活動結束後,不只轟老師非常感動,全音的編輯團隊也一直提到台灣老師們的熱情。
甚至在活動結束後的交流中,大家都還在討論著台灣老師們的投入與回應。
而我自己也再次感受到,原來一場活動最後留下最深刻印象的,
往往不是活動流程有多完美,而是人與人之間真誠的交流。
老師們願意花時間前來、願意認真聆聽、願意分享自己的想法、願意給予回應,
這些事情其實一點都不理所當然。但正因為有了這些熱情,才讓這場活動變成了現在的模樣。
所以如果要說這次活動最讓我感動的是什麼,
我想答案其實是:台灣老師們!!
謝謝大家願意支持這些我們認為重要的事情。
謝謝大家一起和島嶼創造了這次的感動。
我一直覺得自己很幸運。
能夠在這麼熱情的環境裡經營著島嶼,
能夠遇見這麼多熱愛音樂、熱愛教育的人。
而這份熱情,
也讓我更加相信,
音樂教育的路上,我們永遠都不會孤單。
附上淚光閃閃的店長照~感謝葉盈老師幫拍照~

提醒您,我們不會以電話或簡訊方式通知變更付款方式。
版權所有©島嶼樂集
統一編號|91167725